CocinaDestacadosVida y Estilo

sabores yucatecos

Para todos los mexicanos y latinos que se encuentran en Estados Unidos, el chef Gilberto Cetina decidió traducir su libro “Sabores yucatecos: Un recorrido culinario a Yucatán” al español. Esta publicación reúne lo mejor en recetas tradicionales de la cocina peninsular y no extrañar el sabor casero.

comida-yucateca02La cocina tradicional yucateca deriva básicamente de la cultura hispana y la cultura maya. El gusto que la caracteriza depende de la combinación de recetas e ingredientes que le dan origen. Su sabor típico es reconocido por la predominancia de los condimentos empleados en su sazón. El maíz, al igual que en todo Mesoamérica, es también componente esencial de la comida yucateca, y se consume abundantemente. El chile habanero y productos hechos con masa de maíz acompañan la mayor parte de platillos yucatecos. Los platillos se basan mayormente en cerdo, venado, pavo y una gran cantidad de productos del mar derivado del gran litoral peninsular.

El libro ya mencionado aquí arriba contiene 140 recetas que congregan el sabor de la cocina yucateca: papatzules, cochinita pibil, but y más. Según Cetina, este libro narra la manera en la que su madre cocinaba en su fonda para trabajadores.

«Las comidas populares de Yucatán son herencia de nuestros ancestros mayas que se fusionaron con recetas de España durante la colonización más el aporte de otras comunidades que se fueron a vivir ahí como holandeses, franceses y libaneses», explicó el chef a la agencia EFE.

Lo interesante dentro de la gastronomía mexicana, la yucateca, ha sido producto del aprovechamiento de numerosos elementos nativos, pero también del intercambio de la flora y la fauna provenientes de otros lugares: La piña, el tomate, el cacahuate, el achiote, entre otros procedentes de América del Sur. De Europa se incorporaron a la gastronomía yucateca el trigo, la lechuga, la menta, el cerdo, la res. Del continente asiático la gallina, el arroz, la cebolla, el ajo, los cítricos, el tamarindo, la almendra, la zanahoria y la caña de azúcar. A fines del siglo XIX un agregado a la cultura culinaria es el que llegó con la inmigración libanesa a Yucatán por señalar tan sólo algunos ejemplos de la gama de elementos que conforman la gastronomía yucateca.

yucatanEl libro fue publicado inicialmente en inglés hace dos años por la editorial WPR Books y ahora lanza su versión en español a petición de la comunidad hispano hablante.  Traducido por Mariza Marrufo, ya está a la venta en el restaurante Chichén Itzá en Los Ángeles, California, y podrá ser comprado por internet a través de amazon a partir del 25 de abril, el cual sale justo a tiempo para la próxima celebración especial del Día de Las Madres este año.  Una excelente opción como regalo para esta u otra celebración; o simplemente para tener un sabor único y diferente en la cocina.  

Haz probado la comida de Yucatan? déjanos saber tu opinión y que platillo yucateco te gusta mas? 

con información EFE

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

Comentarios de la entrada